Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-انگلیسی - ×—×—×—×—×—×— שתיהיה לי בריא עם השטויות שלך ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
חחחחחח שתיהיה לי בריא עם השטויות שלך ...
متن
basik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

חחחחחח שתיהיה לי בריא עם השטויות שלך הרגת אותי .....
ملاحظاتی درباره ترجمه
kom chłopaka 2.01

عنوان
ha ha ha....
ترجمه
انگلیسی

fatsrir ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

ha ha ha ha, you and your silly jokes crack me up....
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 ژانویه 2009 22:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 ژانویه 2009 16:56

libera
تعداد پیامها: 257
Not exactly literal but very much in the spirit of things. However, "you crack me up" is the idiom you were looking for.

17 ژانویه 2009 21:33

fatsrir
تعداد پیامها: 38
that's what i wrote but lilian edited it

17 ژانویه 2009 22:14

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
No problem, if you two like it better...I'll undo the edit.

CC: libera