Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...Şu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma / Söylev - Toplum / Insanlar / Politika | Nous sommes tous frères ! luttons contre le... | | Kaynak dil: Fransızca
Nous sommes tous frères. Luttons contre le racisme ! Mêmes patrons, mêmes combats |
|
| | | Hedef dil: İspanyolca
Somos todos hermanos. ¡Luchemos contra el racismo! Los mismos amos, las mismas batallas. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | las mismas batallas - los mismos combates |
|
Son Gönderilen | | | | | 4 Haziran 2009 00:18 | | | En español, la mejor palabra creo que sea "amos"
"Los mismos amos, las mismas batallas"
No precisa el "nosotros" | | | 4 Haziran 2009 00:19 | | | Gracias! | | | 4 Haziran 2009 23:50 | | | | | | 5 Haziran 2009 00:10 | | | |
|
|