Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Французский-Испанский - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийТурецкийИспанскийАнглийскийИвритЭсперантоАрабский

Категория Речь - Общество / Люди / Политика

Статус
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Tекст
Добавлено Bernez
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats

Статус
Somos todos hermanos.
Перевод
Испанский

Перевод сделан Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Somos todos hermanos.
¡Luchemos contra el racismo!
Los mismos amos, las mismas batallas.
Комментарии для переводчика
las mismas batallas - los mismos combates
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 4 Июнь 2009 00:24





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Июнь 2009 00:18

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
En español, la mejor palabra creo que sea "amos"

"Los mismos amos, las mismas batallas"

No precisa el "nosotros"

4 Июнь 2009 00:19

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Gracias!

4 Июнь 2009 23:50

Bernez
Кол-во сообщений: 5
Gracias ^^

5 Июнь 2009 00:10

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202