Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Fransk-Spansk - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkiskSpanskEngelskHebraiskEsperantoArabisk

Kategori Tale - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Tekst
Skrevet av Bernez
Kildespråk: Fransk

Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats

Tittel
Somos todos hermanos.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Sweet Dreams
Språket det skal oversettes til: Spansk

Somos todos hermanos.
¡Luchemos contra el racismo!
Los mismos amos, las mismas batallas.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
las mismas batallas - los mismos combates
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 4 Juni 2009 00:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Juni 2009 00:18

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
En español, la mejor palabra creo que sea "amos"

"Los mismos amos, las mismas batallas"

No precisa el "nosotros"

4 Juni 2009 00:19

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Gracias!

4 Juni 2009 23:50

Bernez
Antall Innlegg: 5
Gracias ^^

5 Juni 2009 00:10

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202