Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...
Metin
Öneri
ahmetbozdogan
Kaynak dil: Türkçe
Grenwheel adlı buluşunuzla ilgileniyorum. Çok güzel bir buluş sizi tebrik ediyorum.
Bu buluşun satışı ve pazarı hakkında bilgi edinmem mümkün mü? Yardımcı olursanız sevinirim.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
deneme
---
Diacritics edited (by handyy). before editing:
"Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok güzel bir bulus sizi tebrik ediyorum.
bu bulusun satısı ve pazarı hakkımda bilgi edinmem mumkunmu.yardımcı olursanız sevinirim."
Başlık
Grenwheel
Tercüme
İngilizce
Çeviri
handyy
Hedef dil: İngilizce
I am interested in your invention called Grenwheel. It is such a great invention. I congratulate you.
Is it possible that I get information about the sale and the market of this invention? I would be glad if you helped me.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 15 Temmuz 2009 23:10
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
14 Temmuz 2009 17:54
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi handyy, is that a "discovery" or an "invention"?
14 Temmuz 2009 18:24
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Ah, I guess, it should be "invention".
16 Temmuz 2009 23:56
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
I would be glad if you helped me....>I will be glad if you help me.