Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...
Tekst
Opgestuurd door ahmetbozdogan
Uitgangs-taal: Turks

Grenwheel adlı buluşunuzla ilgileniyorum. Çok güzel bir buluş sizi tebrik ediyorum.

Bu buluşun satışı ve pazarı hakkında bilgi edinmem mümkün mü? Yardımcı olursanız sevinirim.
Details voor de vertaling
deneme

---
Diacritics edited (by handyy). before editing:

"Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok güzel bir bulus sizi tebrik ediyorum.

bu bulusun satısı ve pazarı hakkımda bilgi edinmem mumkunmu.yardımcı olursanız sevinirim."

Titel
Grenwheel
Vertaling
Engels

Vertaald door handyy
Doel-taal: Engels

I am interested in your invention called Grenwheel. It is such a great invention. I congratulate you.

Is it possible that I get information about the sale and the market of this invention? I would be glad if you helped me.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 juli 2009 23:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 juli 2009 17:54

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi handyy, is that a "discovery" or an "invention"?

14 juli 2009 18:24

handyy
Aantal berichten: 2118
Ah, I guess, it should be "invention".

16 juli 2009 23:56

merdogan
Aantal berichten: 3769
I would be glad if you helped me....>I will be glad if you help me.