Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...
Tekstur
Framborið av ahmetbozdogan
Uppruna mál: Turkiskt

Grenwheel adlı buluşunuzla ilgileniyorum. Çok güzel bir buluş sizi tebrik ediyorum.

Bu buluşun satışı ve pazarı hakkında bilgi edinmem mümkün mü? Yardımcı olursanız sevinirim.
Viðmerking um umsetingina
deneme

---
Diacritics edited (by handyy). before editing:

"Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok güzel bir bulus sizi tebrik ediyorum.

bu bulusun satısı ve pazarı hakkımda bilgi edinmem mumkunmu.yardımcı olursanız sevinirim."

Heiti
Grenwheel
Umseting
Enskt

Umsett av handyy
Ynskt mál: Enskt

I am interested in your invention called Grenwheel. It is such a great invention. I congratulate you.

Is it possible that I get information about the sale and the market of this invention? I would be glad if you helped me.
Góðkent av lilian canale - 15 Juli 2009 23:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Juli 2009 17:54

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi handyy, is that a "discovery" or an "invention"?

14 Juli 2009 18:24

handyy
Tal av boðum: 2118
Ah, I guess, it should be "invention".

16 Juli 2009 23:56

merdogan
Tal av boðum: 3769
I would be glad if you helped me....>I will be glad if you help me.