Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...
Teksto
Submetigx per ahmetbozdogan
Font-lingvo: Turka

Grenwheel adlı buluşunuzla ilgileniyorum. Çok güzel bir buluş sizi tebrik ediyorum.

Bu buluşun satışı ve pazarı hakkında bilgi edinmem mümkün mü? Yardımcı olursanız sevinirim.
Rimarkoj pri la traduko
deneme

---
Diacritics edited (by handyy). before editing:

"Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok güzel bir bulus sizi tebrik ediyorum.

bu bulusun satısı ve pazarı hakkımda bilgi edinmem mumkunmu.yardımcı olursanız sevinirim."

Titolo
Grenwheel
Traduko
Angla

Tradukita per handyy
Cel-lingvo: Angla

I am interested in your invention called Grenwheel. It is such a great invention. I congratulate you.

Is it possible that I get information about the sale and the market of this invention? I would be glad if you helped me.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Julio 2009 23:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Julio 2009 17:54

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi handyy, is that a "discovery" or an "invention"?

14 Julio 2009 18:24

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Ah, I guess, it should be "invention".

16 Julio 2009 23:56

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
I would be glad if you helped me....>I will be glad if you help me.