בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...
טקסט
נשלח על ידי
ahmetbozdogan
שפת המקור: טורקית
Grenwheel adlı buluşunuzla ilgileniyorum. Çok güzel bir buluş sizi tebrik ediyorum.
Bu buluşun satışı ve pazarı hakkında bilgi edinmem mümkün mü? Yardımcı olursanız sevinirim.
הערות לגבי התרגום
deneme
---
Diacritics edited (by handyy). before editing:
"Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok güzel bir bulus sizi tebrik ediyorum.
bu bulusun satısı ve pazarı hakkımda bilgi edinmem mumkunmu.yardımcı olursanız sevinirim."
שם
Grenwheel
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
handyy
שפת המטרה: אנגלית
I am interested in your invention called Grenwheel. It is such a great invention. I congratulate you.
Is it possible that I get information about the sale and the market of this invention? I would be glad if you helped me.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 15 יולי 2009 23:10
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 יולי 2009 17:54
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi handyy, is that a "discovery" or an "invention"?
14 יולי 2009 18:24
handyy
מספר הודעות: 2118
Ah, I guess, it should be "invention".
16 יולי 2009 23:56
merdogan
מספר הודעות: 3769
I would be glad if you helped me....>I will be glad if you help me.