Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Portekizce - ειμαι τρελη

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİtalyancaPortekizce

Başlık
ειμαι τρελη
Metin
Öneri nikio
Kaynak dil: Yunanca

ειμαι τρελη

Reddedilen çeviri
Başlık
Eles são loucos
Tercüme
Portekizce

Çeviri Oceom
Hedef dil: Portekizce

Eles são loucos
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Tradução efectuada a partir da versão em italiano.
Sweet Dreams tarafından red edildi - 3 Ekim 2009 00:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Ekim 2009 22:15

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
A bridge, please?

CC: Maybe:-)

3 Ekim 2009 00:40

Maybe:-)
Mesaj Sayısı: 338
The Italian translation I have seen means something like "I am mad" (feminine)

3 Ekim 2009 00:53

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Thanks Maybe.

@ Oceom, sinto muito, mas a tua tradução não está correcta e vou ter de rejeitá-la.

4 Ekim 2009 19:21

Oceom
Mesaj Sayısı: 98
OK! Sem problemas...

Aliás ela era tão vaga que eu próprio fiquei com dúvidas...