Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Portugués - ειμαι τρελη

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoItalianoPortugués

Título
ειμαι τρελη
Texto
Propuesto por nikio
Idioma de origen: Griego

ειμαι τρελη

Traducción rechazada
Título
Eles são loucos
Traducción
Portugués

Traducido por Oceom
Idioma de destino: Portugués

Eles são loucos
Nota acerca de la traducción
Tradução efectuada a partir da versão em italiano.
Rechazado por Sweet Dreams - 3 Octubre 2009 00:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Octubre 2009 22:15

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
A bridge, please?

CC: Maybe:-)

3 Octubre 2009 00:40

Maybe:-)
Cantidad de envíos: 338
The Italian translation I have seen means something like "I am mad" (feminine)

3 Octubre 2009 00:53

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Thanks Maybe.

@ Oceom, sinto muito, mas a tua tradução não está correcta e vou ter de rejeitá-la.

4 Octubre 2009 19:21

Oceom
Cantidad de envíos: 98
OK! Sem problemas...

Aliás ela era tão vaga que eu próprio fiquei com dúvidas...