Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Πορτογαλικά - ειμαι τρελη

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΙταλικάΠορτογαλικά

τίτλος
ειμαι τρελη
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nikio
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

ειμαι τρελη

Απορριφθείσα μετάφραση
τίτλος
Eles são loucos
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από Oceom
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Eles são loucos
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Tradução efectuada a partir da versão em italiano.
Απορρίφθηκε από Sweet Dreams - 3 Οκτώβριος 2009 00:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Οκτώβριος 2009 22:15

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
A bridge, please?

CC: Maybe:-)

3 Οκτώβριος 2009 00:40

Maybe:-)
Αριθμός μηνυμάτων: 338
The Italian translation I have seen means something like "I am mad" (feminine)

3 Οκτώβριος 2009 00:53

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Thanks Maybe.

@ Oceom, sinto muito, mas a tua tradução não está correcta e vou ter de rejeitá-la.

4 Οκτώβριος 2009 19:21

Oceom
Αριθμός μηνυμάτων: 98
OK! Sem problemas...

Aliás ela era tão vaga que eu próprio fiquei com dúvidas...