Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-葡萄牙语 - ειμαι τρελη

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语意大利语葡萄牙语

标题
ειμαι τρελη
正文
提交 nikio
源语言: 希腊语

ειμαι τρελη

被拒绝的译文
标题
Eles são loucos
翻译
葡萄牙语

翻译 Oceom
目的语言: 葡萄牙语

Eles são loucos
给这篇翻译加备注
Tradução efectuada a partir da versão em italiano.
Sweet Dreams拒绝 - 2009年 十月 3日 00:53





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 2日 22:15

Sweet Dreams
文章总计: 2202
A bridge, please?

CC: Maybe:-)

2009年 十月 3日 00:40

Maybe:-)
文章总计: 338
The Italian translation I have seen means something like "I am mad" (feminine)

2009年 十月 3日 00:53

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Thanks Maybe.

@ Oceom, sinto muito, mas a tua tradução não está correcta e vou ter de rejeitá-la.

2009年 十月 4日 19:21

Oceom
文章总计: 98
OK! Sem problemas...

Aliás ela era tão vaga que eu próprio fiquei com dúvidas...