Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Portugisiskt - ειμαι τρελη

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktItalsktPortugisiskt

Heiti
ειμαι τρελη
Tekstur
Framborið av nikio
Uppruna mál: Grikskt

ειμαι τρελη

Vrakað umseting
Heiti
Eles são loucos
Umseting
Portugisiskt

Umsett av Oceom
Ynskt mál: Portugisiskt

Eles são loucos
Viðmerking um umsetingina
Tradução efectuada a partir da versão em italiano.
Vrakað av Sweet Dreams - 3 Oktober 2009 00:53





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Oktober 2009 22:15

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
A bridge, please?

CC: Maybe:-)

3 Oktober 2009 00:40

Maybe:-)
Tal av boðum: 338
The Italian translation I have seen means something like "I am mad" (feminine)

3 Oktober 2009 00:53

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Thanks Maybe.

@ Oceom, sinto muito, mas a tua tradução não está correcta e vou ter de rejeitá-la.

4 Oktober 2009 19:21

Oceom
Tal av boðum: 98
OK! Sem problemas...

Aliás ela era tão vaga que eu próprio fiquei com dúvidas...