Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-포르투갈어 - ειμαι τρελη

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어이탈리아어포르투갈어

제목
ειμαι τρελη
본문
nikio에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

ειμαι τρελη

거절되어진 번역물
제목
Eles são loucos
번역
포르투갈어

Oceom에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Eles são loucos
이 번역물에 관한 주의사항
Tradução efectuada a partir da versão em italiano.
Sweet Dreams에 의해서 거절되었습니다 - 2009년 10월 3일 00:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 2일 22:15

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
A bridge, please?

CC: Maybe:-)

2009년 10월 3일 00:40

Maybe:-)
게시물 갯수: 338
The Italian translation I have seen means something like "I am mad" (feminine)

2009년 10월 3일 00:53

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Thanks Maybe.

@ Oceom, sinto muito, mas a tua tradução não está correcta e vou ter de rejeitá-la.

2009년 10월 4일 19:21

Oceom
게시물 갯수: 98
OK! Sem problemas...

Aliás ela era tão vaga que eu próprio fiquei com dúvidas...