Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Portugiesisch - ειμαι Ï„Ïελη
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
ειμαι Ï„Ïελη
Text
Übermittelt von
nikio
Herkunftssprache: Griechisch
ειμαι Ï„Ïελη
Abgelehnte Übersetzung
Titel
Eles são loucos
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
Oceom
Zielsprache: Portugiesisch
Eles são loucos
Bemerkungen zur Übersetzung
Tradução efectuada a partir da versão em italiano.
Abgelehnt von
Sweet Dreams
- 3 Oktober 2009 00:53
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 Oktober 2009 22:15
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
A bridge, please?
CC:
Maybe:-)
3 Oktober 2009 00:40
Maybe:-)
Anzahl der Beiträge: 338
The Italian translation I have seen means something like "I am mad" (feminine)
3 Oktober 2009 00:53
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Thanks Maybe.
@ Oceom, sinto muito, mas a tua tradução não está correcta e vou ter de rejeitá-la.
4 Oktober 2009 19:21
Oceom
Anzahl der Beiträge: 98
OK! Sem problemas...
Aliás ela era tão vaga que eu próprio fiquei com dúvidas...