Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Portugalski - ειμαι τρελη

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiItalijanskiPortugalski

Natpis
ειμαι τρελη
Tekst
Podnet od nikio
Izvorni jezik: Grcki

ειμαι τρελη

Odbijen prevod
Natpis
Eles são loucos
Prevod
Portugalski

Preveo Oceom
Željeni jezik: Portugalski

Eles são loucos
Napomene o prevodu
Tradução efectuada a partir da versão em italiano.
Odbijeno od Sweet Dreams - 3 Oktobar 2009 00:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Oktobar 2009 22:15

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
A bridge, please?

CC: Maybe:-)

3 Oktobar 2009 00:40

Maybe:-)
Broj poruka: 338
The Italian translation I have seen means something like "I am mad" (feminine)

3 Oktobar 2009 00:53

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Thanks Maybe.

@ Oceom, sinto muito, mas a tua tradução não está correcta e vou ter de rejeitá-la.

4 Oktobar 2009 19:21

Oceom
Broj poruka: 98
OK! Sem problemas...

Aliás ela era tão vaga que eu próprio fiquei com dúvidas...