Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Grčki-Portugalski - ειμαι Ï„Ïελη
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
ειμαι Ï„Ïελη
Tekst
Poslao
nikio
Izvorni jezik: Grčki
ειμαι Ï„Ïελη
Odbijen prijevod
Naslov
Eles são loucos
Prevođenje
Portugalski
Preveo
Oceom
Ciljni jezik: Portugalski
Eles são loucos
Primjedbe o prijevodu
Tradução efectuada a partir da versão em italiano.
Sweet Dreams
odbio - 3 listopad 2009 00:53
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
2 listopad 2009 22:15
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
A bridge, please?
CC:
Maybe:-)
3 listopad 2009 00:40
Maybe:-)
Broj poruka: 338
The Italian translation I have seen means something like "I am mad" (feminine)
3 listopad 2009 00:53
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Thanks Maybe.
@ Oceom, sinto muito, mas a tua tradução não está correcta e vou ter de rejeitá-la.
4 listopad 2009 19:21
Oceom
Broj poruka: 98
OK! Sem problemas...
Aliás ela era tão vaga que eu próprio fiquei com dúvidas...