| |
|
Traduko - Greka-Portugala - ειμαι Ï„ÏεληNuna stato Traduko
| | Teksto Submetigx per nikio | Font-lingvo: Greka
ειμαι Ï„Ïελη |
|
Rifuzita traduko | | TradukoPortugala Tradukita per Oceom | Cel-lingvo: Portugala
Eles são loucos | | Tradução efectuada a partir da versão em italiano. |
|
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Oktobro 2009 22:15 | | | | | | 3 Oktobro 2009 00:40 | | | The Italian translation I have seen means something like "I am mad" (feminine) | | | 3 Oktobro 2009 00:53 | | | Thanks Maybe.
@ Oceom, sinto muito, mas a tua tradução não está correcta e vou ter de rejeitá-la. | | | 4 Oktobro 2009 19:21 | | OceomNombro da afiŝoj: 98 | OK! Sem problemas...
Aliás ela era tão vaga que eu próprio fiquei com dúvidas...
|
|
| |
|