Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Português europeu - ειμαι τρελη

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoItalianoPortuguês europeu

Título
ειμαι τρελη
Texto
Enviado por nikio
Idioma de origem: Grego

ειμαι τρελη

Tradução rejeitada
Título
Eles são loucos
Tradução
Português europeu

Traduzido por Oceom
Idioma alvo: Português europeu

Eles são loucos
Notas sobre a tradução
Tradução efectuada a partir da versão em italiano.
Rejeitado por Sweet Dreams - 3 Outubro 2009 00:53





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Outubro 2009 22:15

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
A bridge, please?

CC: Maybe:-)

3 Outubro 2009 00:40

Maybe:-)
Número de Mensagens: 338
The Italian translation I have seen means something like "I am mad" (feminine)

3 Outubro 2009 00:53

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Thanks Maybe.

@ Oceom, sinto muito, mas a tua tradução não está correcta e vou ter de rejeitá-la.

4 Outubro 2009 19:21

Oceom
Número de Mensagens: 98
OK! Sem problemas...

Aliás ela era tão vaga que eu próprio fiquei com dúvidas...