Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İtalyanca - Gerkeli Bilgilerini
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Gerkeli Bilgilerini
Metin
Öneri
saraferrari77
Kaynak dil: Türkçe
Kendini Anlat
Nerede yaşıyorsun?
İlgi alanın
MesleÄŸiniz
Başlık
Parla di te
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
Lizzzz
Hedef dil: İtalyanca
Parla di te.
Dove abiti?
La tua area di interesse.
La Vostra professione.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
According to Sunnybebek, the last one possessive adjective should be in a "polite form" <Efylove>
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 19 Temmuz 2010 19:56
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Temmuz 2010 19:53
Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
And another one here?
Thanks!
CC:
Sunnybebek
18 Temmuz 2010 21:20
Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
And one more here too:
"Tell about yourself.
Where do you live?
Your area of interests.
Your(plural or polite form) profession".
19 Temmuz 2010 12:37
Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Thanks!
Can I ask you a question?
All the "you/your" are plural/polite forms? Or just the last one?
19 Temmuz 2010 18:13
Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Just the last one, Efylove, so I indicated it in the brackets!
19 Temmuz 2010 18:16
Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Thanks!!!!