Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - olá estou com muitas saudades
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Başlık
olá estou com muitas saudades
Metin
Öneri
paty62
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
olá estou com muitas saudades
Başlık
seni çok özledim
Tercüme
Türkçe
Çeviri
Francky5591
Hedef dil: Türkçe
Merhaba, seni çok özledim
En son
Sunnybebek
tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2010 10:25
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
11 Ağustos 2010 20:17
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
11 Ağustos 2010 20:27
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
If I weren't sure the translation was the one I gave above I wouldn't have translated it, but I've seen
"seni özledim"
so often here that I finally assimilated it.
11 Ağustos 2010 20:27
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Yes, I know you are sure the translation is correct. What I wondered was if we hadn't translated that text enough times to apply rule #2.
11 Ağustos 2010 20:29
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-les-traductions_w_0_all_%7C%7C%7CMerhaba,%20seni%20çok%20özledim%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C.html