Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Türkisch - olá estou com muitas saudades
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Titel
olá estou com muitas saudades
Text
Übermittelt von
paty62
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
olá estou com muitas saudades
Titel
seni çok özledim
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
Francky5591
Zielsprache: Türkisch
Merhaba, seni çok özledim
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Sunnybebek
- 12 August 2010 10:25
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 August 2010 20:17
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
11 August 2010 20:27
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
If I weren't sure the translation was the one I gave above I wouldn't have translated it, but I've seen
"seni özledim"
so often here that I finally assimilated it.
11 August 2010 20:27
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Yes, I know you are sure the translation is correct. What I wondered was if we hadn't translated that text enough times to apply rule #2.
11 August 2010 20:29
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-les-traductions_w_0_all_%7C%7C%7CMerhaba,%20seni%20çok%20özledim%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C.html