Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Turecki - olá estou com muitas saudades
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat
Tytuł
olá estou com muitas saudades
Tekst
Wprowadzone przez
paty62
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
olá estou com muitas saudades
Tytuł
seni çok özledim
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
Francky5591
Język docelowy: Turecki
Merhaba, seni çok özledim
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Sunnybebek
- 12 Sierpień 2010 10:25
Ostatni Post
Autor
Post
11 Sierpień 2010 20:17
lilian canale
Liczba postów: 14972
11 Sierpień 2010 20:27
Francky5591
Liczba postów: 12396
If I weren't sure the translation was the one I gave above I wouldn't have translated it, but I've seen
"seni özledim"
so often here that I finally assimilated it.
11 Sierpień 2010 20:27
lilian canale
Liczba postów: 14972
Yes, I know you are sure the translation is correct. What I wondered was if we hadn't translated that text enough times to apply rule #2.
11 Sierpień 2010 20:29
Francky5591
Liczba postów: 12396
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-les-traductions_w_0_all_%7C%7C%7CMerhaba,%20seni%20çok%20özledim%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C.html