Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -तुर्केली - olá estou com muitas saudades

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीस्पेनीतुर्केली

Category Chat

शीर्षक
olá estou com muitas saudades
हरफ
paty62द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

olá estou com muitas saudades

शीर्षक
seni çok özledim
अनुबाद
तुर्केली

Francky5591द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Merhaba, seni çok özledim
Validated by Sunnybebek - 2010年 अगस्त 12日 10:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अगस्त 11日 20:17

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972

2010年 अगस्त 11日 20:27

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
If I weren't sure the translation was the one I gave above I wouldn't have translated it, but I've seen "seni özledim" so often here that I finally assimilated it.


2010年 अगस्त 11日 20:27

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Yes, I know you are sure the translation is correct. What I wondered was if we hadn't translated that text enough times to apply rule #2.

2010年 अगस्त 11日 20:29

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396