Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Turco - olá estou com muitas saudades
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Conversa
Título
olá estou com muitas saudades
Texto
Enviado por
paty62
Língua de origem: Português Br
olá estou com muitas saudades
Título
seni çok özledim
Tradução
Turco
Traduzido por
Francky5591
Língua alvo: Turco
Merhaba, seni çok özledim
Última validação ou edição por
Sunnybebek
- 12 Agosto 2010 10:25
Última Mensagem
Autor
Mensagem
11 Agosto 2010 20:17
lilian canale
Número de mensagens: 14972
11 Agosto 2010 20:27
Francky5591
Número de mensagens: 12396
If I weren't sure the translation was the one I gave above I wouldn't have translated it, but I've seen
"seni özledim"
so often here that I finally assimilated it.
11 Agosto 2010 20:27
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Yes, I know you are sure the translation is correct. What I wondered was if we hadn't translated that text enough times to apply rule #2.
11 Agosto 2010 20:29
Francky5591
Número de mensagens: 12396
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-les-traductions_w_0_all_%7C%7C%7CMerhaba,%20seni%20çok%20özledim%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C.html