Tercüme - Yunanca-İngilizce - ΕÏχομαι να μην σε στεναχωÏοÏν οι άνδÏες σου!!Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ΕÏχομαι να μην σε στεναχωÏοÏν οι άνδÏες σου!! | | Kaynak dil: Yunanca
ΕÏχομαι να μην σε στεναχωÏοÏν οι άνδÏες σου!! |
|
| I hope your men do not make you sad. | | Hedef dil: İngilizce
I hope your men do not make you sad. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | As another user suggested "men" means "the men of your life", perhaps her husband and son?
I would also go for "do not sadden you" but I'm not sure if it's proper english to use sadden with a person. I only see it used for "this saddens me" or "it saddens me to...". |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 16 Şubat 2013 12:14
|