Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Εύχομαι να μην σε στεναχωρούν οι άνδρες σου!!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Εύχομαι να μην σε στεναχωρούν οι άνδρες σου!!
نص
إقترحت من طرف khalili
لغة مصدر: يونانيّ

Εύχομαι να μην σε στεναχωρούν οι άνδρες σου!!

عنوان
I hope your men do not make you sad.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Tritonio
لغة الهدف: انجليزي

I hope your men do not make you sad.
ملاحظات حول الترجمة
As another user suggested "men" means "the men of your life", perhaps her husband and son?

I would also go for "do not sadden you" but I'm not sure if it's proper english to use sadden with a person. I only see it used for "this saddens me" or "it saddens me to...".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 16 شباط 2013 12:14