Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - GerçekleÅŸmiÅŸ yayın akışını hazırlamak ve ilgili...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Gerçekleşmiş yayın akışını hazırlamak ve ilgili...
Metin
Öneri didem
Kaynak dil: Türkçe

Gerçekleşmiş yayın akışını hazırlamak ve ilgili birimlere iletmek.
Program Planlama’dan gelen prototip doğrultusunda yayın akışını hazırlamak, reklam ve tanıtımları yerleştirerek akışı yayın sistemine girmek.

Başlık
Preparing the flow of completed publications
Tercüme
İngilizce

Çeviri kafetzou
Hedef dil: İngilizce

Preparing the flow of completed publications and running the departments concerned with this.
Preparing the flow of publications in the direction of the prototype coming from Program Planning, by putting advertising and presentation in place, getting the flow into the publication system.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I think it should be "girdirmek", but I'm not sure.

This could be about broadcasts and not publications - the Turkish word "yayin" means both.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 6 Nisan 2007 15:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Nisan 2007 14:48

serba
Mesaj Sayısı: 655
I think the word "yayın" here is not something printed . So if it is something related to tv or radio (I believe it is) here it must be broadcast but not publication.

6 Nisan 2007 15:28

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Hmm - I posted a response to you here, but it disappeared. I said, "Oh wow! There's no way to know which is meant here, so I'll put a note under the translation. Thanks!"