Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - GerçekleÅŸmiÅŸ yayın akışını hazırlamak ve ilgili...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Gerçekleşmiş yayın akışını hazırlamak ve ilgili...
Tekstas
Pateikta didem
Originalo kalba: Turkų

Gerçekleşmiş yayın akışını hazırlamak ve ilgili birimlere iletmek.
Program Planlama’dan gelen prototip doğrultusunda yayın akışını hazırlamak, reklam ve tanıtımları yerleştirerek akışı yayın sistemine girmek.

Pavadinimas
Preparing the flow of completed publications
Vertimas
Anglų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Preparing the flow of completed publications and running the departments concerned with this.
Preparing the flow of publications in the direction of the prototype coming from Program Planning, by putting advertising and presentation in place, getting the flow into the publication system.
Pastabos apie vertimą
I think it should be "girdirmek", but I'm not sure.

This could be about broadcasts and not publications - the Turkish word "yayin" means both.
Validated by kafetzou - 6 balandis 2007 15:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 balandis 2007 14:48

serba
Žinučių kiekis: 655
I think the word "yayın" here is not something printed . So if it is something related to tv or radio (I believe it is) here it must be broadcast but not publication.

6 balandis 2007 15:28

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Hmm - I posted a response to you here, but it disappeared. I said, "Oh wow! There's no way to know which is meant here, so I'll put a note under the translation. Thanks!"