Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - GerçekleÅŸmiÅŸ yayın akışını hazırlamak ve ilgili...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف تعبير - أعمال/ وظائف

عنوان
Gerçekleşmiş yayın akışını hazırlamak ve ilgili...
نص
إقترحت من طرف didem
لغة مصدر: تركي

Gerçekleşmiş yayın akışını hazırlamak ve ilgili birimlere iletmek.
Program Planlama’dan gelen prototip doğrultusunda yayın akışını hazırlamak, reklam ve tanıtımları yerleştirerek akışı yayın sistemine girmek.

عنوان
Preparing the flow of completed publications
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: انجليزي

Preparing the flow of completed publications and running the departments concerned with this.
Preparing the flow of publications in the direction of the prototype coming from Program Planning, by putting advertising and presentation in place, getting the flow into the publication system.
ملاحظات حول الترجمة
I think it should be "girdirmek", but I'm not sure.

This could be about broadcasts and not publications - the Turkish word "yayin" means both.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 6 أفريل 2007 15:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 أفريل 2007 14:48

serba
عدد الرسائل: 655
I think the word "yayın" here is not something printed . So if it is something related to tv or radio (I believe it is) here it must be broadcast but not publication.

6 أفريل 2007 15:28

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Hmm - I posted a response to you here, but it disappeared. I said, "Oh wow! There's no way to know which is meant here, so I'll put a note under the translation. Thanks!"