Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Va bene, bella, poi ti spiego che cosa voglio dire
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Va bene, bella, poi ti spiego che cosa voglio dire
Metin
Öneri
snjufara
Kaynak dil: İtalyanca
Va bene, bella, poi ti spiego che cosa voglio dire. Affare fatto
Başlık
Ca va, ma Belle, puis je t'explique ce que je veux dire
Tercüme
Fransızca
Çeviri
pmusic
Hedef dil: Fransızca
OK, ma Belle, après je t'explique ce que je veux dire. C'est entendu
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"C'est entendu" dans le sens de "c'est compris", "ok", "on est d'accord".Ou bien encore, plus proche du texte italien : "marché conclu"(affaire faite)
Merci Davide pour les explications sous le texte italien!
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 29 Mayıs 2007 11:06