Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Французский - Va bene, bella, poi ti spiego che cosa voglio dire
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Va bene, bella, poi ti spiego che cosa voglio dire
Tекст
Добавлено
snjufara
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
Va bene, bella, poi ti spiego che cosa voglio dire. Affare fatto
Статус
Ca va, ma Belle, puis je t'explique ce que je veux dire
Перевод
Французский
Перевод сделан
pmusic
Язык, на который нужно перевести: Французский
OK, ma Belle, après je t'explique ce que je veux dire. C'est entendu
Комментарии для переводчика
"C'est entendu" dans le sens de "c'est compris", "ok", "on est d'accord".Ou bien encore, plus proche du texte italien : "marché conclu"(affaire faite)
Merci Davide pour les explications sous le texte italien!
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 29 Май 2007 11:06