Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...
Metin
Öneri andreia martins
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Que a sorte te acompanhe e estarei te esperando, sentirei muito a sua falta. Te amo muito

Başlık
Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Tercüme
Fransızca

Çeviri Menininha
Hedef dil: Fransızca

Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Çeviriyle ilgili açıklamalar
En français, "ressentir l'absence de quelqu'un", plutôt que "sentir l'absence de quelqu'un".
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 12 Haziran 2007 17:19