Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...
Testo
Aggiunto da
andreia martins
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Que a sorte te acompanhe e estarei te esperando, sentirei muito a sua falta. Te amo muito
Titolo
Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Traduzione
Francese
Tradotto da
Menininha
Lingua di destinazione: Francese
Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Note sulla traduzione
En français, "ressentir l'absence de quelqu'un", plutôt que "sentir l'absence de quelqu'un".
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 12 Giugno 2007 17:19