Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Французька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...
Текст
Публікацію зроблено andreia martins
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Que a sorte te acompanhe e estarei te esperando, sentirei muito a sua falta. Te amo muito

Заголовок
Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Переклад
Французька

Переклад зроблено Menininha
Мова, якою перекладати: Французька

Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Пояснення стосовно перекладу
En français, "ressentir l'absence de quelqu'un", plutôt que "sentir l'absence de quelqu'un".
Затверджено Francky5591 - 12 Червня 2007 17:19