Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...
Teksto
Submetigx per andreia martins
Font-lingvo: Brazil-portugala

Que a sorte te acompanhe e estarei te esperando, sentirei muito a sua falta. Te amo muito

Titolo
Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Traduko
Franca

Tradukita per Menininha
Cel-lingvo: Franca

Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Rimarkoj pri la traduko
En français, "ressentir l'absence de quelqu'un", plutôt que "sentir l'absence de quelqu'un".
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 12 Junio 2007 17:19