Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanska

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...
Teksti
Lähettäjä andreia martins
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Que a sorte te acompanhe e estarei te esperando, sentirei muito a sua falta. Te amo muito

Otsikko
Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Käännös
Ranska

Kääntäjä Menininha
Kohdekieli: Ranska

Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Huomioita käännöksestä
En français, "ressentir l'absence de quelqu'un", plutôt que "sentir l'absence de quelqu'un".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 12 Kesäkuu 2007 17:19