Tercüme - Lehçe-İsveççe - Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryjaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja | | Kaynak dil: Lehçe
Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja |
|
| LÃ¥tsas inte att du är nÃ¥gon | | Hedef dil: İsveççe
LÃ¥tsas inte att du är nÃ¥gon, dÃ¥ fÃ¥r du pÃ¥ käften | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Texten pÃ¥ polska är mycket rÃ¥, översättningen Ã¥terger det inte riktigt.
|
|
En son pias tarafından onaylandı - 15 Aralık 2007 17:00
Son Gönderilen | | | | | 8 Aralık 2007 13:45 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | halinatur,
kan man byta ut "annars" mot "dÃ¥"? | | | 12 Aralık 2007 11:55 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | halinatur, eftersom du inte svarar pÃ¥ min frÃ¥ga, sÃ¥ korrigerar jag nu och sätter ut texten för ny omröstning.
Före redigering:
"Låtsas inte att du är någon annars får du på käften" |
|
|