Traducerea - Poloneză-Suedeză - Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryjaStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja | | Limba sursă: Poloneză
Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja |
|
| LÃ¥tsas inte att du är nÃ¥gon | | Limba ţintă: Suedeză
LÃ¥tsas inte att du är nÃ¥gon, dÃ¥ fÃ¥r du pÃ¥ käften | Observaţii despre traducere | Texten pÃ¥ polska är mycket rÃ¥, översättningen Ã¥terger det inte riktigt.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 15 Decembrie 2007 17:00
Ultimele mesaje | | | | | 8 Decembrie 2007 13:45 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | halinatur,
kan man byta ut "annars" mot "dÃ¥"? | | | 12 Decembrie 2007 11:55 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | halinatur, eftersom du inte svarar pÃ¥ min frÃ¥ga, sÃ¥ korrigerar jag nu och sätter ut texten för ny omröstning.
Före redigering:
"Låtsas inte att du är någon annars får du på käften" |
|
|