Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Švedski - Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiŠvedski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja
Tekst
Poslao paraniten
Izvorni jezik: Poljski

Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja

Naslov
Låtsas inte att du är någon
Prevođenje
Švedski

Preveo halinatur
Ciljni jezik: Švedski

Låtsas inte att du är någon, då får du på käften
Primjedbe o prijevodu
Texten på polska är mycket rå, översättningen återger det inte riktigt.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 15 prosinac 2007 17:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 prosinac 2007 13:45

pias
Broj poruka: 8113
halinatur,
kan man byta ut "annars" mot "då"?

12 prosinac 2007 11:55

pias
Broj poruka: 8113
halinatur, eftersom du inte svarar på min fråga, så korrigerar jag nu och sätter ut texten för ny omröstning.
Före redigering:
"Låtsas inte att du är någon annars får du på käften"