Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Swedish - Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиSwedish

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja
Текст
Предоставено от paraniten
Език, от който се превежда: Полски

Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja

Заглавие
Låtsas inte att du är någon
Превод
Swedish

Преведено от halinatur
Желан език: Swedish

Låtsas inte att du är någon, då får du på käften
Забележки за превода
Texten på polska är mycket rå, översättningen återger det inte riktigt.
За последен път се одобри от pias - 15 Декември 2007 17:00





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Декември 2007 13:45

pias
Общо мнения: 8113
halinatur,
kan man byta ut "annars" mot "då"?

12 Декември 2007 11:55

pias
Общо мнения: 8113
halinatur, eftersom du inte svarar på min fråga, så korrigerar jag nu och sätter ut texten för ny omröstning.
Före redigering:
"Låtsas inte att du är någon annars får du på käften"