Tłumaczenie - Włoski-Rumuński - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | guarda il cielo, fai un puntino e il resto è... | Tekst Wprowadzone przez Danim | Język źródłowy: Włoski
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio! |
|
| PriveÅŸte cerul, desenează un punct, ÅŸi restul este... | | Język docelowy: Rumuński
Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!... |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 15 Styczeń 2008 15:37
Ostatni Post | | | | | 13 Styczeń 2008 12:46 | | | Eu aÅŸ renunÅ£a la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aÅŸ înlocui "ÅžI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare. |
|
|