Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Rumeno - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
Testo
Aggiunto da
Danim
Lingua originale: Italiano
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio!
Titolo
Priveşte cerul, desenează un punct, şi restul este...
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
maddie_maze
Lingua di destinazione: Rumeno
Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!...
Ultima convalida o modifica di
iepurica
- 15 Gennaio 2008 15:37
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Gennaio 2008 12:46
lecocouk
Numero di messaggi: 98
Eu aş renunţa la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aş înlocui "ŞI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare.