Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Roumain - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienRoumain

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
Texte
Proposé par Danim
Langue de départ: Italien

guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio!

Titre
Priveşte cerul, desenează un punct, şi restul este...
Traduction
Roumain

Traduit par maddie_maze
Langue d'arrivée: Roumain

Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!...
Dernière édition ou validation par iepurica - 15 Janvier 2008 15:37





Derniers messages

Auteur
Message

13 Janvier 2008 12:46

lecocouk
Nombre de messages: 98
Eu aş renunţa la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aş înlocui "ŞI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare.