ترجمة - إيطاليّ -روماني - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | guarda il cielo, fai un puntino e il resto è... | | لغة مصدر: إيطاليّ
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio! |
|
| PriveÅŸte cerul, desenează un punct, ÅŸi restul este... | | لغة الهدف: روماني
Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!... |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 15 كانون الثاني 2008 15:37
آخر رسائل | | | | | 13 كانون الثاني 2008 12:46 | | | Eu aÅŸ renunÅ£a la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aÅŸ înlocui "ÅžI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare. |
|
|