मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-रोमानियन - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
हरफ
Danim
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio!
शीर्षक
Priveşte cerul, desenează un punct, şi restul este...
अनुबाद
रोमानियन
maddie_maze
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन
Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!...
Validated by
iepurica
- 2008年 जनवरी 15日 15:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जनवरी 13日 12:46
lecocouk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 98
Eu aş renunţa la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aş înlocui "ŞI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare.