Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Rumänisch - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischRumänisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
Text
Übermittelt von Danim
Herkunftssprache: Italienisch

guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio!

Titel
Priveşte cerul, desenează un punct, şi restul este...
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von maddie_maze
Zielsprache: Rumänisch

Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 15 Januar 2008 15:37





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 Januar 2008 12:46

lecocouk
Anzahl der Beiträge: 98
Eu aş renunţa la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aş înlocui "ŞI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare.