Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Română - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăRomână

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
Text
Înscris de Danim
Limba sursă: Italiană

guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio!

Titlu
Priveşte cerul, desenează un punct, şi restul este...
Traducerea
Română

Tradus de maddie_maze
Limba ţintă: Română

Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!...
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 15 Ianuarie 2008 15:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Ianuarie 2008 12:46

lecocouk
Numărul mesajelor scrise: 98
Eu aş renunţa la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aş înlocui "ŞI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare.