Traducerea - Italiană-Română - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | guarda il cielo, fai un puntino e il resto è... | | Limba sursă: Italiană
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio! |
|
| PriveÅŸte cerul, desenează un punct, ÅŸi restul este... | | Limba ţintă: Română
Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!... |
|
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 15 Ianuarie 2008 15:37
Ultimele mesaje | | | | | 13 Ianuarie 2008 12:46 | | | Eu aş renunţa la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aş înlocui "ŞI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare. |
|
|