Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Rumunjski - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiRumunjski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
Tekst
Poslao Danim
Izvorni jezik: Talijanski

guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio!

Naslov
Priveşte cerul, desenează un punct, şi restul este...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo maddie_maze
Ciljni jezik: Rumunjski

Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!...
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 15 siječanj 2008 15:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 siječanj 2008 12:46

lecocouk
Broj poruka: 98
Eu aş renunţa la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aş înlocui "ŞI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare.